A word about the book.
Norsk er gøy
How can someone who is not Norwegian write a textbook for learning the Norwegian language? – The question will probably be asked by many of you when you see my surname on the cover. The answer is very simple: because I went through the same process of learning as my students and prospective readers of the book.
Why did I decide to write it?
People are different.
And it also applies to teachers of the Norwegian language, both in terms of their choice of a textbook and teaching styles. But regardless of their choices, all tutors have one goal to achieve, namely to facilitate the learning process for their students.
Looking for the most appropriate materials that I would like to cover with my students has always been my utmost priority, and undoubtedly, it is a time-consuming activity. I was looking for either a specific topic to discuss or vocabulary. This search has always taken so long time that one day I myself started to write my own teaching materials. That way the adventures of Maria and Jan, the two main characters of the book, started to take their shape. My students have shown their great commitment and interest, and what is more, I have got excellent feedback from them, which inspired and motivated me to proceed with my writing. It took me some time to realize that the book must come into being.
Such was the story behind “Norsk er gøy”, which was chiefly written for and thanks to my dear students, those I taught, I am teaching now and I will be teaching in the future. Let me here give acknowledgement to all of you. You are the best! I hope that you will be spending a great time studying from the book, as I did when I was writing it.
Deeply in my heart, I do I believe that the book will appeal to other teachers and these who will be willing to learn Norwegian.
I’m not from Norway, but…
How can someone who is not Norwegian write a textbook for learning the Norwegian language? – The question will probably be asked by many of you when you see my surname on the cover.
The answer is very simple: because I went through the same process of learning as my students and prospective readers of the book. I know which aspects are found particularly hard and unclear for Norwegian students, which type of tasks help the most to master the language as well as which cramming methods work in practice.
But I possess the knowledge not only on teaching methods, but also, perhaps I should say above all, the knowledge on life in Norway, which is must-know for immigrants who come over to live in Norway.
I dare to claim that I know much about the stuff as I have had my own first-hand experience of it.
Who did I write it for?
A target learner of the book is anyone who wants to learn Norwegian, but I must honestly confess that I meant a certain group of students when I was writing it. The book enables to make fast progress (3), I would even say speedy one. That makes me think that a specific group will gain the largest benefit from it:
- people who know other languages and who can learn easily, who like challenges and want to learn the language quickly
- people who have been living in Norway for some time, and as a result, are exposed to a lot of Norwegian in everyday situations, they are accustomed to listening to Norwegian, maybe even they use it a little
- those who have already attended a Norwegian course, but they want to revise the material or just to brush up on what they have already learnt.
For those students who have not previously had to do with Norwegian and prefer slower introduction the book at 1 or 2 level would be a better recommendation.
This book opens a series that will lead you to B2 Level (Bergenstest level). Needless to say, it will take some time before the books are completed, but part of the next books at B1 and B2 level is already written. Each book will be released with a CD full of recordings of the texts. It will help you to practice pronunciation effectively. Students’ Book “Norsk er gøy” will come out with a workbook containing different tasks. You will have a chance to practice the use of grammar and vocabulary. You will also find many listening comprehension exercises, which definitely will help to achieve the most important goal: to understand oral Norwegian. In addition, I will try to create mini glossaries accompanying the book, first in Polish, then in English. After some time you will find on this page extra exercises. I am also planning to make videos to help you learn from this book on your own. Everything is time-consuming, so hopefully, I can rely on your understanding. I will keep you up-to-date about what is already ready, both here on the website and on the Facebook fanpage.