Hvordan er «Norsk er gøy!»?

  • moderne
  • effektiv
  • ikke bare språk
  • en fengslende historie
  • inspirerende
  • innholdsrik
  • en «must have»
  • tekstbok og arbeidsbok i ett
  • nivå A1
  • 272 sider
  • pris: 349 kr
  • gratis lydfiler til alle tekster
  • ordlister på polsk og engelsk (pris: 69 kr)

Et lite innblikk i handlingen

Bli kjent med Maria og Jan!

 «Norsk er gøy!» og bokens ulike formål

Altså mer enn bare en norsklæring.

Litt mer om innholdet

Bli kjent med læreboken fra grunnen!

Hvordan er læreboken organisert?

Hva finner du i læreboken?

Ask og Astrid

De små, hjelpsomme vikingene 🙂

Et lite innblikk i handlingen

Det er sensommer og en pen spansk servitør serverer kaffe til en polsk bygningsarbeider. Det er sånn vi alle blir kjent – Maria og Jan med hverandre og vi med dem. I de første kapitlene leser vi at Maria er lei av å bo i kollektiv, vi blir med henne på visning, og ser hvordan Jan hjelper henne å innrede hybelen (tips om gis bort, finn.no). Vi blir kjent med mange av deres venner og får vite at ikke alle har klart å få jobb i yrkene sine. Marias alvorlige lungebetennelse gir Jan en sjanse til å vise omsorg for jenta han er forelsket i, men hun betrakter ham bare som en venn…

Siden det er en sammenhengende historie, så vil jeg ikke si alt for mye … Jeg kan bare røpe at handlingen foregår gjennom hele året, så vi følger både årstider og spesielle begivenheter, og at noen av mine elever ble så engasjert i handlingen at de meldte seg på neste kurs hos meg hovedsaklig for å finne ut hvordan det gikk med Jan og Maria … 🙂

«Norsk er gøy!» og bokens ulike formål.

Det første og viktigste er selvfølgelig å hjelpe deg å lære norsk. I boken blir det brukt veldig mange ord og uttrykk som skal hjelpe deg å kommunisere på norsk. Som du nok fort vil merke, er tekstene litt lengre enn i de fleste andre lærebøker på samme nivå. Det kan være utfordrende, men gir også muligheter til å lære mer vokabular. Du kan selv bestemme hvor mye du klarer å lære.

Det andre formålet var at du ikke bare lærer, men også får litt underholdning. Målet mitt har alltid vært å få deg engasjert i historien og få deg til å åpne boken med glede.

Gjennom hele boken følger vi historien til de to hovedkarakterene: spanske Maria og polske Jan. I hver tekst, der de fleste er dialoger, møter vi minst en av dem.

På samme måte som alle andre utlendinger her i landet, møter Maria og Jan forskjellige situasjoner, som f.eks.: det å forelske seg, finne seg et sted å bo, gå til legen, prøve å spare penger, gjøre noe spennende på fritida. Her kommer mitt neste viktige formål: å gi deg så mange tips og råd om livet i Norge som mulig. Jeg sniker inn all informasjon som jeg, som selv er en utlending, mener du kan komme til å trenge. Men siden det ikke er plass og anledning til alt i den første boken, vil enda flere tips og råd dukke opp i de tre påfølgende bøkene på nivå A2, B1 og B2  (som jeg holder på å skrive :))

Litt mer om innholdet:

Bokens lærenivåer

Boken dekker nivået A1 men i virkeligheten går den utover dette nivået. Mens jeg skrev boken, forholdt jeg meg selvfølgelig til Læreplan i norsk og samfunnskunnskap for voksne innvandrere som bygger på det felles europeiske rammeverket for språk. Denne planen inneholder en liste over temaer som må tas opp i alle lærebøker i norsk.

Lesetekster og nyttige uttrykk

Boken består av over 37 tekster og de er delt inn i 12 temakategorier. I hver kategori finner du 3-4 tekster som på en eller annen måte er knyttet til temaet. Disse temaene er ofte bare bakgrunnen for historien til Maria og Jan. Tekstene er hovedsakelig dialoger og der finner man masse uttrykk som hjelper å føre en samtale på norsk.

I hver tekst finnes det mange nye ord og uttrykk. For å hjelpe deg å lære systematisk, men ikke altfor mye på en gang (noe som heller ikke er så bra) plasserer jeg alltid (fra tekst nr 5) noen ord fra teksten på en huskeliste. Det å lære nye ord er meget viktig og det å ha en ferdiglaget huskeliste er ofte mer motiverende enn å lære alle nye ord fra teksten.

Hver tekst blir fulgt av spørsmål til teksten. Ved å svare på dem sjekker du om du har forstått teksten. Det forbereder deg også til norskprøveeksamener som inneholder den slags oppgaver.
Etter spørsmålene finner du ett eller to diskusjonsspørsmål som du bør forberede muntlig eller skriftlig (og aller helst begge deler)
Skriftlig – fordi når du skriver, lærer du masse, utvikler ordforrådet ditt og forbereder deg til norskprøver. Men enda viktigere er å begynne å snakke, så fort som mulig. Hvis du har spørsmål, kan du forberede deg hjemme, finne ord du vil bruke, øve på setninger og deretter si dem høyt i klasserommet eller, aller helst, føre en samtale i en hverdagssituasjon.
Husk, ikke vent med å snakke til du lærer deg bra nok norsk. Du lærer når du snakker, også når du gjør masse feil!

Grammatikken

Etter spørsmålene kommer grammatikken. Jeg prøver alltid å understreke grammatikken i teksten, slik at du forstår hvordan vi bruker den i samtalen. Den blir markert oransje i teksten.

Grammatikk er for mange vanskelig og uforståelig, men norsk grammatikk er egentlig ganske lett og man trenger ikke å bekymre seg for den. Bare gi deg selv litt tid, prøv å forstå, se hvordan den blir brukt i tekstene, gjør oppgaver i arbeidsboken som følger med og det kommer til å gå veldig bra.

For de fleste temakategoriene har jeg også laget små lister over nyttige ord og uttrykk. Mange av dem er også blitt brukt i tekstene, men på den måten har du oversikt over dem på ett sted.

På slutten av boka er all grammatikken samlet på ett sted, for dem som vil ha oversikt over den. Der vil du også finne listen over alle ord som ble brukt i boken i alfabetisk rekkefølge. Der vil du også finne side- og linjenummer og det kan hjelpe deg å sjekke konteksten fort.

Oppgaver og lydversjon

Læreboken «Norsk er gøy» er tekstbok og arbeidsbok i ett. Etter hver tekst får du mulighet til å øve på grammmatikk og bruk av vokabular. Der finner du flere spennende oppgaver knyttet til hvert kapittel.

«Norsk er gøy» har også en lydversjon, der det er opptak av alle bokens tekster og en del andre nyttige ord og uttrykk. Lydfilene får du laste ned fra bokens webside. Det vil hjelpe deg å øve på uttalen.

For å gjøre det lettere å lære fra denne boken på egen hånd, blir det også mulig å kjøpe en liten ordbok til den. I første omgang blir det mulig å bestille norsk-polsk ordliste. Etter hvert vil komme også norsk-engelsk ordliste og muligens flere andre.

Hvordan er læreboken organisert?

1
2
3
4
5
6
7
1

37 tekster

Tekstene er delt inn i 12 temakategorier som viser til virkelighetsnære situasjoner man kan møte på i hverdagen.

2

Bilder

Hvert kapittel blir illustrert av fine fotografier, hvorav de fleste ble tatt spesielt for denne læreboken.

3

Linjenummerering

En utrolig nyttig detalj som hjelper deg å lære både selvstendig og i gruppe. Linjenummereringen lar deg lett navigere i teksten samt raskt finne fram til ord og uttrykk.

4

Historie om Jan og Maria

Hvert emne («grammatikk», «nyttige uttrykk» og «viktig å kunne») har fått egen farge og ikon. Det vil hjelpe deg å orientere deg i kapitlets innhold samt finne den viktigste informasjonen.

5

Ikoner og farger

Hvert emne («grammatikk», «nyttige uttrykk» og «viktig å kunne») har fått egen farge og ikon. Det vil hjelpe deg å orientere deg i kapitlets innhold samt finne den viktigste informasjonen.

6

Layout

Oversiktlig, estetisk og lærevennlig layout er blitt skapt med tanke på å hjelpe deg å lære. Vi har laget et design som gjenspeiler den skandinaviske ånden – det er både varmt og vennlig, men samtidig rent i uttrykket. Dets viktigste formål er å tilrettelegge for at du enkelt kan orientere deg i lærebokens innhold.

7

Ask og Astrid

Ask og Astrid er to sympatiske vikinger som vil hjelpe deg å finne veien gjennom den norske grammatikkens labyrint. Takket være deres spørsmål vil du også få vite hvordan man kan lære flere ord og uttrykk.

Ask og Astrid

Så har vi Ask og Astrid som jeg håper vil hjelpe deg gjennom boken. De er, akkurat som deg, litt frustrerte når det plutselig kommer mye vanskelig grammatikk, og de blir glade når de forstår noe.
Det er kanskje øyeblikk, der de (særlig Ask) har lyst å gi opp eller blir litt sint på norskundervisningen, eller meg 🙂 Alle har sine gode og dårlige dager, det å lære et fremmedspråk er ikke bare lett og gøy.
Ask og Astrid legger merke til enkelte ting når de prøver å snakke norsk med andre. De stiller treffende spørsmål og dermed gir de meg mulighet til å forklare ting som kanskje ikke alle lærebøker nevner, men som er helt vanlige og viktige i daglig bruk.
Sist, men ikke minst, er Ask og Astrid også elever som, akkurat som deg, prøver å finne den beste metoden til å lære norsk på en effektiv måte. Jeg prøver så godt jeg kan å hjelpe dem med det og forteller om nyttige læreteknikker.
Dialogene mellom dem og meg kan være litt vanskelige å forstå, og kan inneholde noen mer avanserte ord og uttrykk. Det er dessverre ikke til å unngå, men det positive er at du ikke trenger å lære disse ordene nå. Og dersom du går på et norskkurs, så vil sikkert læreren din forklare det du trenger å vite slik at du ikke går glipp av noe viktig.

Eget forlag og et fantastisk team!

Jeg utgir boken på mitt eget forlag, så hele ansvaret ligger på min side. Jeg har heldigvis skaffet meg noen fantastiske medarbeidere som hjelper meg gjennom hele prosessen:

  • Agnes Banach som uerstattelig redaktør og språkvasker
  • This Way Design (Marcin Gajosiński og Kamila Dankowska) som har gitt boken det flotte utseendet, og
  • Malgorzata Cwynar-Owsiak fra Owsiak Photo som har tatt de fine bildene til boken

Men jeg trenger også ditt råd!

Din tilbakemelding og dine kommentarer kan virkelig utgjøre en forskjell! Jeg har skrevet den første boken i serien, men jobber med tre andre. Er det noe som du alltid savnet i norskbøker?

 Skriv til meg!